See 家屬 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「家」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「屬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 家庭成員", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "家属", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 21, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "ref": "《管子‧立政》", "roman": "Fán guò dǎng, zài qí jiāshǔ, jí yú zhǎngjiā.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "凡過黨,在其家屬,及於長家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 21, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "ref": "《管子‧立政》", "roman": "Fán guò dǎng, zài qí jiāshǔ, jí yú zhǎngjiā.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "凡过党,在其家属,及于长家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 42, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "ref": "《史記‧五宗世家》", "roman": "Yǒusī qǐng fèi wánghòu xiū, xǐ Wáng Bó yǐ jiāshǔ chù Fánglíng, shàng xǔ zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "有司請廢王后脩,徙王勃以家屬處房陵,上許之。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 42, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "ref": "《史記‧五宗世家》", "roman": "Yǒusī qǐng fèi wánghòu xiū, xǐ Wáng Bó yǐ jiāshǔ chù Fánglíng, shàng xǔ zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "有司请废王后脩,徙王勃以家属处房陵,上许之。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 84, 90 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ] ], "ref": "《南史‧王懿傳》", "roman": "Jí xiōng Ruì tóng qǐ yìbīng, yǔ Mùróng Chuí zhànbài, Zhòngdé pī zhòngchuāng zǒu, yǔ jiāshǔ xiāngn shī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "及兄叡同起義兵,與慕容垂戰敗,仲德被重創走,與家屬相失。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 84, 90 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ] ], "ref": "《南史‧王懿傳》", "roman": "Jí xiōng Ruì tóng qǐ yìbīng, yǔ Mùróng Chuí zhànbài, Zhòngdé pī zhòngchuāng zǒu, yǔ jiāshǔ xiāngn shī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "及兄睿同起义兵,与慕容垂战败,仲德被重创走,与家属相失。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 44, 50 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "ref": "宋·蘇軾《天石硯銘跋》", "roman": "Yuánfēng èr nián qiū qīyuè, yú dézuì xiàyù, jiāshǔ liúlí, shūjí sànluàn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "元豐二年秋七月,予得罪下獄,家屬流離,書籍散亂。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 44, 50 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "ref": "宋·蘇軾《天石硯銘跋》", "roman": "Yuánfēng èr nián qiū qīyuè, yú dézuì xiàyù, jiāshǔ liúlí, shūjí sànluàn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "元丰二年秋七月,予得罪下狱,家属流离,书籍散乱。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 84, 90 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Jímù Jiāngzhōu shēnzòu jīngshī, bìrán xíngyí Jìzhōu, zhuóluò Yùnchéng xiàn zhuīzhuō jiāshǔ, bǐbǔ zhèngfàn, kǒng lǎofù cúnwáng bù bǎo.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "即目江州申奏京師,必然行移濟州,着落鄆城縣追捉家屬,比捕正犯,恐老父存亡不保。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 84, 90 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Jímù Jiāngzhōu shēnzòu jīngshī, bìrán xíngyí Jìzhōu, zhuóluò Yùnchéng xiàn zhuīzhuō jiāshǔ, bǐbǔ zhèngfàn, kǒng lǎofù cúnwáng bù bǎo.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "即目江州申奏京师,必然行移济州,着落郓城县追捉家属,比捕正犯,恐老父存亡不保。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 86, 92 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "ref": "魏巍《東方》第三部第二三章", "roman": "Yáng Xuě xīshēng de xiāoxī, yǐ yóu bùduì de zhèngzhì jīguān zhèngshì tōngzhī le tā de jiāshǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "楊雪犧牲的消息,已由部隊的政治機關正式通知了她的家屬。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 86, 92 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "ref": "魏巍《東方》第三部第二三章", "roman": "Yáng Xuě xīshēng de xiāoxī, yǐ yóu bùduì de zhèngzhì jīguān zhèngshì tōngzhī le tā de jiāshǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "杨雪牺牲的消息,已由部队的政治机关正式通知了她的家属。" } ], "glosses": [ "戶主本人以外的家庭成員;亦指本人以外的家庭成員。" ], "id": "zh-家屬-zh-noun-LZTql7hQ" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiāshǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄚ ㄕㄨˇ" }, { "audio": "Zh-jiashu.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/Zh-jiashu.ogg/Zh-jiashu.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-jiashu.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gaa¹ suk⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "kâ-su̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ka-sio̍k / kee-sio̍k" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gê¹ sog⁸" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiāshǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄚ ㄕㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiashǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chia¹-shu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyā-shǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiashuu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзяшу (czjašu)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "家屬", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "家属", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "家鼠", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gaa¹ suk⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gā suhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gaa¹ suk⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ga¹ sug⁶" }, { "ipa": "/kaː⁵⁵ sʊk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "kâ-su̍k" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ga^ˊ sug" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "ga¹ sug⁶" }, { "ipa": "/ka²⁴⁻¹¹ suk̚⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ka-sio̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ka-sio̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kasiok" }, { "ipa": "/ka³³ siɔk̚²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ka⁴⁴⁻²² siɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ka⁴⁴⁻³³ siɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "國際音標 (臺北", "高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kee-sio̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kee-sio̍k" }, { "ipa": "/kɛ⁴⁴⁻²² siɔk̚¹²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gê¹ sog⁸" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "ke so̍k" }, { "ipa": "/ke³³⁻²³ sok̚⁴/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "qīnshǔ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "親屬" }, { "roman": "qīnshǔ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "亲属" }, { "roman": "jiājuàn, jiājuan", "word": "家眷" }, { "roman": "qīnrén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "親人" }, { "roman": "qīnrén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "亲人" } ], "word": "家屬" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "gasok", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "가속", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "가속" } ], "glosses": [ "가속 (gasok)的漢字。" ], "id": "zh-家屬-ko-noun-bOEglwWr", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "家屬" }
{ "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有2個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "gasok", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "가속", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "가속" } ], "glosses": [ "가속 (gasok)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "家屬" } { "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「家」的漢語詞", "帶「屬」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 家庭成員", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "家属", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 21, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "ref": "《管子‧立政》", "roman": "Fán guò dǎng, zài qí jiāshǔ, jí yú zhǎngjiā.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "凡過黨,在其家屬,及於長家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 21, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "ref": "《管子‧立政》", "roman": "Fán guò dǎng, zài qí jiāshǔ, jí yú zhǎngjiā.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "凡过党,在其家属,及于长家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 42, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "ref": "《史記‧五宗世家》", "roman": "Yǒusī qǐng fèi wánghòu xiū, xǐ Wáng Bó yǐ jiāshǔ chù Fánglíng, shàng xǔ zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "有司請廢王后脩,徙王勃以家屬處房陵,上許之。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 42, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "ref": "《史記‧五宗世家》", "roman": "Yǒusī qǐng fèi wánghòu xiū, xǐ Wáng Bó yǐ jiāshǔ chù Fánglíng, shàng xǔ zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "有司请废王后脩,徙王勃以家属处房陵,上许之。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 84, 90 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ] ], "ref": "《南史‧王懿傳》", "roman": "Jí xiōng Ruì tóng qǐ yìbīng, yǔ Mùróng Chuí zhànbài, Zhòngdé pī zhòngchuāng zǒu, yǔ jiāshǔ xiāngn shī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "及兄叡同起義兵,與慕容垂戰敗,仲德被重創走,與家屬相失。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 84, 90 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ] ], "ref": "《南史‧王懿傳》", "roman": "Jí xiōng Ruì tóng qǐ yìbīng, yǔ Mùróng Chuí zhànbài, Zhòngdé pī zhòngchuāng zǒu, yǔ jiāshǔ xiāngn shī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "及兄睿同起义兵,与慕容垂战败,仲德被重创走,与家属相失。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 44, 50 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "ref": "宋·蘇軾《天石硯銘跋》", "roman": "Yuánfēng èr nián qiū qīyuè, yú dézuì xiàyù, jiāshǔ liúlí, shūjí sànluàn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "元豐二年秋七月,予得罪下獄,家屬流離,書籍散亂。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 44, 50 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "ref": "宋·蘇軾《天石硯銘跋》", "roman": "Yuánfēng èr nián qiū qīyuè, yú dézuì xiàyù, jiāshǔ liúlí, shūjí sànluàn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "元丰二年秋七月,予得罪下狱,家属流离,书籍散乱。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 84, 90 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Jímù Jiāngzhōu shēnzòu jīngshī, bìrán xíngyí Jìzhōu, zhuóluò Yùnchéng xiàn zhuīzhuō jiāshǔ, bǐbǔ zhèngfàn, kǒng lǎofù cúnwáng bù bǎo.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "即目江州申奏京師,必然行移濟州,着落鄆城縣追捉家屬,比捕正犯,恐老父存亡不保。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 84, 90 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Jímù Jiāngzhōu shēnzòu jīngshī, bìrán xíngyí Jìzhōu, zhuóluò Yùnchéng xiàn zhuīzhuō jiāshǔ, bǐbǔ zhèngfàn, kǒng lǎofù cúnwáng bù bǎo.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "即目江州申奏京师,必然行移济州,着落郓城县追捉家属,比捕正犯,恐老父存亡不保。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 86, 92 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "ref": "魏巍《東方》第三部第二三章", "roman": "Yáng Xuě xīshēng de xiāoxī, yǐ yóu bùduì de zhèngzhì jīguān zhèngshì tōngzhī le tā de jiāshǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "楊雪犧牲的消息,已由部隊的政治機關正式通知了她的家屬。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 86, 92 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "ref": "魏巍《東方》第三部第二三章", "roman": "Yáng Xuě xīshēng de xiāoxī, yǐ yóu bùduì de zhèngzhì jīguān zhèngshì tōngzhī le tā de jiāshǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "杨雪牺牲的消息,已由部队的政治机关正式通知了她的家属。" } ], "glosses": [ "戶主本人以外的家庭成員;亦指本人以外的家庭成員。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiāshǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄚ ㄕㄨˇ" }, { "audio": "Zh-jiashu.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/Zh-jiashu.ogg/Zh-jiashu.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-jiashu.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gaa¹ suk⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "kâ-su̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ka-sio̍k / kee-sio̍k" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gê¹ sog⁸" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiāshǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄚ ㄕㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiashǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chia¹-shu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyā-shǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiashuu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзяшу (czjašu)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "家屬", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "家属", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "家鼠", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gaa¹ suk⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gā suhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gaa¹ suk⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ga¹ sug⁶" }, { "ipa": "/kaː⁵⁵ sʊk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "kâ-su̍k" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ga^ˊ sug" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "ga¹ sug⁶" }, { "ipa": "/ka²⁴⁻¹¹ suk̚⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ka-sio̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ka-sio̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kasiok" }, { "ipa": "/ka³³ siɔk̚²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ka⁴⁴⁻²² siɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ka⁴⁴⁻³³ siɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺灣話(常用)", "廈門", "國際音標 (臺北", "高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kee-sio̍k" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kee-sio̍k" }, { "ipa": "/kɛ⁴⁴⁻²² siɔk̚¹²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gê¹ sog⁸" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "ke so̍k" }, { "ipa": "/ke³³⁻²³ sok̚⁴/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "qīnshǔ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "親屬" }, { "roman": "qīnshǔ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "亲属" }, { "roman": "jiājuàn, jiājuan", "word": "家眷" }, { "roman": "qīnrén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "親人" }, { "roman": "qīnrén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "亲人" } ], "word": "家屬" }
Download raw JSONL data for 家屬 meaning in All languages combined (10.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "家屬" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "家屬", "trace": "started on line 23, detected on line 23" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "家屬" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "家屬", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.